Traducciones

Quiero aclarar que todas las traducciones aquí son hechas a partir de traducciones en inglés, yo no sé coreano, aparte de annyong~ y buing buing, y además no es un traducción literal si no que trato de adaptarla lo mejor posible al sentimiento de la canción para que así se entienda mejor su mensaje.

CUALQUIER CANCIÓN QUE BUSQUEN Y QUE NO LA TENGAN, LA PUEDEN PEDIR. HARÉ LO QUE PUEDA PARA SUBIRLA LO ANTES POSIBLE.

Más abajo puedes buscar las traducciones por grupo. Para algún cantante solista que se encuentre en algún grupo hay que buscar por el nombre del grupo y abajo de éste se encontrarán los integrantes de los que haya traducciones.

Para alguna canción en especial recomiendo usar la herramienta de buscar que está arriba de Bitto (Sí, antes era Jackson y sí, es el del icono xd).

SI QUIERES AYUDAR EN EL BLOG SOLO ESCRIBEME AL TUMBLR (jaavyh) O DEJA UN MENSAJE CON ALGÚN DATO PARA CONTACTARTE.

15 de junio de 2013

MV & Letra en español + Rom Simple: BTS (Bangtan Boys) - No More Dream



Español

Hey, ¿cuál es tu sueño?
Hey, ¿cuál es tu sueño?
Hey, ¿cuál es tu sueño?
¿Ese es tu sueño?

Quiero una gran casa, un gran auto y grandes anillos
Pero, en realidad, no tengo ningún sueño grande
Jaja, vivo bastante confortable
Incluso si no sueño, nadie me dice nada
Todos están pensando de la misma forma que yo
Cuando era joven
Dije que iba a ir a la universidad
"Ok, mamá, voy a la biblioteca"

¿Cuál es el "tú" por el que sueñas?
¿Cómo lo ves al espejo? Debo decir
Sigue tu propio camino, incluso si sólo vives por un día
Haz algo, deja de lado tus debilidades

¿Por qué no estás diciendo nada?
No quieres estudiar, pero tienes miedo de dejar la escuela, ¿cierto?
Ves, ya te estás alistado para ir al colegio
Por favor, crece, todos ustedes hablan
Amigo, tienes una mente débil
(Détente) Pregúntate a ti mismo si has trabajo duro para algo alguna vez

Hey, ¿cuál es tu sueño?
Hey, ¿cuál es tu sueño?
Hey, ¿cuál es tu sueño?
¿Ese es tu sueño?

Esa es una mentira, eres tan mentiroso
Obsérvame, obsérvame, eres un hipócrita
¿Por qué estás hablando sobre ir por un camino diferente?
Cuida de ti mismo, no fuerces a otros
(Lalalalala) ¿Cuál es tu sueño? ¿Cuál es tu sueño?
(Lalalalala) ¿Eso es tu sueño? ¿Eso es tu sueño?

Harto de lo mismo, de estos días repetitivos
Los adultos y mis padres siguen inculcándonos los mismos sueños
¿La carrera número uno para el futuro debe ser un empleado del gobierno?
No es un sueño forzado ser un lanzador de relevo
Lanza una rápida bola al tiempo perdido por estar estudiando de noche
Rebélate contra la infernal sociedad, los sueños son un perdón especial
Cuestiona tu perfil de sueños
Vuélvete el personaje principal de tu vida, deja la supresión de lado

¿Cuál es el "tú" por el que sueñas?
¿Cómo lo ves al espejo? Debo decir
Sigue tu propio camino, incluso si sólo vives por un día
Haz algo, deja de lado tus debilidades

Hey, ¿cuál es tu sueño?
Hey, ¿cuál es tu sueño?
Hey, ¿cuál es tu sueño?
¿Ese es tu sueño?

Esa es una mentira, eres tan mentiroso
Obsérvame, obsérvame, eres un hipócrita
¿Por qué estás hablando sobre ir por un camino diferente?
Cuida de ti mismo, no fuerces a otros
(Lalalalala) ¿Cuál es tu sueño? ¿Cuál es tu sueño?
(Lalalalala) ¿Eso es tu sueño? ¿Eso es tu sueño?

No sabes cómo vivir
No sabes cómo volar
No sabes cómo decidir
No sabes cómo soñar ahora

Ahora abre tus ojos
Ahora baila y baila
Ahora sueña y sueña
Deja de dudar, deja de ser tan indeciso, ¿qué pasa?

Esa es una mentira, eres tan mentiroso
Obsérvame, obsérvame, eres un hipócrita
¿Por qué estás hablando sobre ir por un camino diferente?
Cuida de ti mismo, no fuerces a otros
(Lalalalala) ¿Cuál es tu sueño? ¿Cuál es tu sueño?
(Lalalalala) ¿Eso es tu sueño? ¿Eso es tu sueño?

Para todos los jóvenes sin sueños

Romanización Simple

yama ni gumun mwoni
yama ni gumun mwoni
yama ni gumun mwoni
ni gumun gyou gugoni
I wanna big house, big cars & big rings
But sasirun I dun have any big dreams
haha nan cham pyonhage saro
gum ddawi an gwodo amudo mwora an hajanho
jonbu dadada ddokgagati
nachorom sengakhago iso
segakakamake gamogun
gum manhdon orin sijol
dehagun gokjong ma
molirado gal gonika
araso oma jigum doksosil gandanika

niga gumkwo-on ni mosubi mwoyo
jigum ni goul sogen nuga boyo, I gotta say
noui girul garago
dan harurul sarado
mworado harago
nayakhamun damadwo

we mal mothago iso?
gongbunun hagi silhdamyonso
hakgyo dderyo chiginun gobnaji?
igo bwa dungyohal junbihane bolso
chol jom duro jebal jom, no ibman saragajigo
ima yurimental boy
(Stop!) jasinege murobwa on
je niga yolsimhi noryokhetnyago

yama ni gumun mwoni
yama ni gumun mwoni
yama ni gumun mwoni
ni gumun gyou gugoni

gojitmariya you such a liar
See me see me ya non wisonjaya
we jaku ddan girul gare ya nona jalhe
jebal gangyohajin marajwo
(La la la la la)
ni gumi mwoni ni gumi mwoni mwoni
(La la la la la)
gojak igoni gojak igoni goni

jigyoun same day, banbokdoenun meire
orundulgwa bumonimun
ture bakhin gumul juibhe
jangnehuimang nombowon... gongmuwon?
gangyodoen gumun anya, guhoemal guwontusu
siganangbiin yaje doljikgurul nalyo
jiok gatun sahwe-e banhanghe,
gumul tukbyolsamyon
jasinege murobwa ni gumui profile
ogabman batdon inseng
ni sarmui joga doe-obwa

niga gumkwo-on ni mosubi mwoyo
jigum ni goul sogen nuga boyo, I gotta say
noui girul garago
dan harurul sarado
mworado harago
nayakhamun damadwo

yama ni gumun mwoni
yama ni gumun mwoni
yama ni gumun mwoni
ni gumun gyou gugoni

gojitmariya you such a liar
See me see me ya non wisonjaya
we jaku ddan girul gare ya nona jalhe
jebal gangyohajin marajwo
(La la la la la)
ni gumi mwoni ni gumi mwoni mwoni
(La la la la la)
gojak igoni gojak igoni goni

saraganun bobul mola
naraganun bobul mola
gyoljonghanun bobul mola
ijen gumkunun bobdo mola

nunul nunul nunul ddora da ije
chumul chumul chumul chwobwa ja dasi
gumul gumul gumul gwobwa da
no gumuldejima umuljumul dejima wusup!

gojitmariya you such a liar
See me see me ya non wisonjaya
we jaku ddan girul gare ya nona jalhe
jebal gangyohajin marajwo
(La la la la la)
ni gumi mwoni ni gumi mwoni mwoni
(La la la la la)
gojak igoni gojak igoni goni

To all the youngsters without dreams

No hay comentarios: