Traducciones

Quiero aclarar que todas las traducciones aquí son hechas a partir de traducciones en inglés, yo no sé coreano, aparte de annyong~ y buing buing, y además no es un traducción literal si no que trato de adaptarla lo mejor posible al sentimiento de la canción para que así se entienda mejor su mensaje.

CUALQUIER CANCIÓN QUE BUSQUEN Y QUE NO LA TENGAN, LA PUEDEN PEDIR. HARÉ LO QUE PUEDA PARA SUBIRLA LO ANTES POSIBLE.

Más abajo puedes buscar las traducciones por grupo. Para algún cantante solista que se encuentre en algún grupo hay que buscar por el nombre del grupo y abajo de éste se encontrarán los integrantes de los que haya traducciones.

Para alguna canción en especial recomiendo usar la herramienta de buscar que está arriba de Bitto (Sí, antes era Jackson y sí, es el del icono xd).

SI QUIERES AYUDAR EN EL BLOG SOLO ESCRIBEME AL TUMBLR (jaavyh) O DEJA UN MENSAJE CON ALGÚN DATO PARA CONTACTARTE.

22 de julio de 2009

Static ~ Everlife


*Todo era claro como el agua. Palabras, como la música en mi oido. Tuvimos que seguir, pero algo andaba mal. Algo ha cambiado. Porque cuando estoy contigo estos días, te sientes a un millón de millas de distancia. La conexión no es tán fuerte. ¿Qué está pasando?
*Porque cada vez que trato de hablar contigo, termino sintiendome tán confusa. Como que tú no puedes escuchar una palabra de las que estoy diciendo. Cuando trato de estar cerca de tí. Estoy teniendo problemas para lograrlo. No puedo soportarlo. Es tán trágico. Siento estática entre nosotros.
*Te giraste después de que tomé tu mano. Es cada vez más dificil de entender. ¿Eres tú, soy yo? Es el tiempo y el espacio que tú necesitas. La comunicación se rompió. Si te digo adiós, voy a lograrlo.
*Sentimientos se perdieron dentro y fuera. Dime para que estás ansioso ahora. Abrázalo o déjalo ir. Oh, no lo sé. Hola, ¿realmente estás allí? Oh, no puedo decirle. Es como que estoy hablando conmigo misma.
Static ~ Everlife

No hay comentarios: