Traducciones

Quiero aclarar que todas las traducciones aquí son hechas a partir de traducciones en inglés, yo no sé coreano, aparte de annyong~ y buing buing, y además no es un traducción literal si no que trato de adaptarla lo mejor posible al sentimiento de la canción para que así se entienda mejor su mensaje.

CUALQUIER CANCIÓN QUE BUSQUEN Y QUE NO LA TENGAN, LA PUEDEN PEDIR. HARÉ LO QUE PUEDA PARA SUBIRLA LO ANTES POSIBLE.

Más abajo puedes buscar las traducciones por grupo. Para algún cantante solista que se encuentre en algún grupo hay que buscar por el nombre del grupo y abajo de éste se encontrarán los integrantes de los que haya traducciones.

Para alguna canción en especial recomiendo usar la herramienta de buscar que está arriba de Bitto (Sí, antes era Jackson y sí, es el del icono xd).

SI QUIERES AYUDAR EN EL BLOG SOLO ESCRIBEME AL TUMBLR (jaavyh) O DEJA UN MENSAJE CON ALGÚN DATO PARA CONTACTARTE.

19 de septiembre de 2017

Letra en español: BTS (Bangtan Boys) - 바다 (Sea) (HIDDEN TRACK)



De alguna forma caminando llegué a este mar
Desde el mar, miro hacia la playa
Incontables granos de arena y el fuerte viento
Aún estoy mirando al desierto
Quiero tener ese mar, que tragué por completo
Pero me siento aún más sediento que antes
Todo lo que en realidad conozco es el mar
O será un azul desierto

No lo sé, no lo sé
Si es que lo que estoy sintiendo ahora son las olas o no, sí
No lo sé, no lo sé
Si es que aún estoy siendo perseguido por la tormenta de arena o no, sí
No lo sé, no lo sé
Es el mar, es el desierto, es la esperanza o es la desesperación
Es real, o es falso, mierda

Lo sé, lo sé
Que yo...
Lo sé, lo sé
...superaré las pruebas
Lo sé, lo sé
Me deja al descubierto
En lo que dependo
Piensa positivo, traga
Incluso si estoy ansioso, incluso si es un desierto
Es el hermosos desierto de Namib

Incluso, antes, cuando los siete luchamos por dormir en una habitación
La confianza antes de dormir, de que el mañana será diferente
El espejismo del desierto, puedo ver su forma, pero no puedo tocarlo
Ruego para poder sobrevivir en este desierto sin fin
Ruego que esto no sea real

Al final, agarré el espejismo y se hizo realidad
El desierto, del que alguna vez tuve miedo, se volvió un océano con nuestra sangre, sudor y lágrimas
Pero, ¿qué son estos miedos entre toda la felicidad?
Todos conocemos demasiado bien  que este lugar originalmente era un desierto

(Entonces, deja que todos lo sepan
Tenemos que lograr aún más)

Donde hay esperanza, hay pruebas
Donde hay esperanza, hay pruebas
Donde hay esperanza, hay pruebas
Donde hay esperanza, hay pruebas

Donde hay esperanza
Sabes, sabes, sabes, sí
Donde hay esperanza
Sabes, sabes, sabes, sí

Océano, desierto, el mundo
Todo es la misma cosa
Con nombre diferente
Veo el océano
Veo el desierto
Todo es lo mismo, pero con nombre diferente
Es la vida de nuevo 

Tenemos que desesperarnos, por todas esas pruebas
Tenemos que desesperarnos, por todas esas pruebas

No hay comentarios: