Traducciones

Quiero aclarar que todas las traducciones aquí son hechas a partir de traducciones en inglés, yo no sé coreano, aparte de annyong~ y buing buing, y además no es un traducción literal si no que trato de adaptarla lo mejor posible al sentimiento de la canción para que así se entienda mejor su mensaje.

CUALQUIER CANCIÓN QUE BUSQUEN Y QUE NO LA TENGAN, LA PUEDEN PEDIR. HARÉ LO QUE PUEDA PARA SUBIRLA LO ANTES POSIBLE.

Más abajo puedes buscar las traducciones por grupo. Para algún cantante solista que se encuentre en algún grupo hay que buscar por el nombre del grupo y abajo de éste se encontrarán los integrantes de los que haya traducciones.

Para alguna canción en especial recomiendo usar la herramienta de buscar que está arriba de Bitto (Sí, antes era Jackson y sí, es el del icono xd).

SI QUIERES AYUDAR EN EL BLOG SOLO ESCRIBEME AL TUMBLR (jaavyh) O DEJA UN MENSAJE CON ALGÚN DATO PARA CONTACTARTE.

30 de julio de 2015

Letra en español: Seventeen - Ah Yeah



(Ah si ah si, pero ¿qué fue lo que dijiste?
Yo S.Coups aquí está la batuta, hombre)

Justo en cuando aparezco, todos los doblegados babean y se desmayan
Voy a nadar es eso
Woah, todos los niños que no pudieron flotar con tus tubos de grasa
No hay forma de que lo sepan, ellos no saben por qué no lo lograron
No tengo pensamientos que ajustar para ellos así que no intentes encajar me dentro de los tuyos
Voy a clavar tus oídos tan duro que no podrás salir
Justo así, siempre estarás detrás de nosotros
Ni si quiera es una escalera real, no necesitas mirar, sólo necesitas escuchar una vez

Era la línea de salida, ata tus cordones fuertemente
La distancia entre nosotros y el primer lugar no está lejos
Vamos a soltarnos de las bolsas de arena que no arrastraron
Prepárate, agáchate (y corre)
Desde el último lugar, llegamos al segundo
Quiero ser el primer en esta carrera
No quiero ser popular sin un plan
Quiero llenar muchos oídos con nuestras historias (levántate)

Espera, esto se siente un poco pesado
Luego de robar todas las miradas, vamos a saltar libremente
Enciéndelo, que no te importe una…
Qué qué qué qué vas a decir

Ah sí, pero qué era lo que ibas a decir, realmente no sé nada
Ah sí, no entiendo, dímelo una vez más, sí tú

(No tienes) sentimiento, sentimiento
(No tienes) sentimiento, sentimiento
(No tienes) sentimiento, sentimiento
Voy a encender este lugar, voy a encenderlo
(No tienes) sentimiento, sentimiento
(No tienes) sentimiento, sentimiento
(No tienes) sentimiento, sentimiento
Voy a encender este lugar, voy a encenderlo

Vernon, sí, pon todas tus excentricidades con una Mac cargada completamente
Viértelo como la temporada de monzón, la colmenas aumentan y me bloquean la visión, wow
Ellos ni si quiera saben lo que están diciendo, todos esos perros rabiosos ladrando (bow wow)
Espero que te sanes con este verso, pero soy el veterinario, lo sabes

Espera, esto se siente un poco pesado
Luego de robar todas las miradas, vamos a saltar libremente
Enciéndelo, que no te importe una…
Qué qué qué qué vas a decir

Ah sí, pero qué era lo que ibas a decir, realmente no sé nada
Ah sí, no entiendo, dímelo una vez más, sí tú

(No tienes) sentimiento, sentimiento
(No tienes) sentimiento, sentimiento
(No tienes) sentimiento, sentimiento
Voy a encender este lugar, voy a encenderlo
(No tienes) sentimiento, sentimiento
(No tienes) sentimiento, sentimiento
(No tienes) sentimiento, sentimiento
Voy a encender este lugar, voy a encenderlo

No puedes pasar por aquí (ah yeah)
Eso es todo lo que puedes hacer (ah yeah)
¿Entiendes lo que digo? (ah yeah)
SI no lo haces, entonces por favor lárgate
No puedes pasar por aquí (ah yeah)
Eso es todo lo que puedes hacer (ah yeah)
¿Entiendes lo que digo? (ah yeah)
Una vez más dí

Qué qué qué qué vas a decir

Ah sí, pero qué era lo que ibas a decir, realmente no sé nada
Ah sí, no entiendo, dímelo una vez más, sí tú

Voy a encender este lugar, voy a encenderlo

No hay comentarios: