Quiero aclarar que todas las traducciones aquí son hechas a partir de traducciones en inglés, yo no sé coreano, aparte de annyong~ y buing buing, y además no es un traducción literal si no que trato de adaptarla lo mejor posible al sentimiento de la canción para que así se entienda mejor su mensaje.
CUALQUIER CANCIÓN QUE BUSQUEN Y QUE NO LA TENGAN, LA PUEDEN PEDIR. HARÉ LO QUE PUEDA PARA SUBIRLA LO ANTES POSIBLE.
Más abajo puedes buscar las traducciones por grupo. Para algún cantante solista que se encuentre en algún grupo hay que buscar por el nombre del grupo y abajo de éste se encontrarán los integrantes de los que haya traducciones.
Para alguna canción en especial recomiendo usar la herramienta de buscar que está arriba de Bitto (Sí, antes era Jackson y sí, es el del icono xd).
SI QUIERES AYUDAR EN EL BLOG SOLO ESCRIBEME AL TUMBLR (jaavyh) O DEJA UN MENSAJE CON ALGÚN DATO PARA CONTACTARTE.
7 de febrero de 2015
MV & Letra en español: Shinhwa - Memory
Los silenciosos y congelados recuerdos
Las notas secretas en mi quieto corazón
Las descoloridas piezas
Las huellas entre la gente que pasa a mi lado
Todos estos son recuerdos antiguos, woo
En este solitario espacio, en mi soledad, mi corazón está cansado
Escucho tu voz en las lejanas memorias
Me despierta de mi sueño, llévame contigo (déjame ir)
Escucho tu voz en mis manchados recuedos
Te quedaste por un momento y luego te marchaste (oh, véte) déjame ir...
... a los recuerdos en mi corazón
Uh, recuerdos, las hojas caen una a una
Pero los recuerdos están claros como si fueran de ayer
Como una melodía, es tan familiar
Si me llamas otra vez, veo los borrosos recuerdos
Y brillas en ellos otra vez
Días cansados sin razón alguna
Nuestras promesas que desaparecieron con el tiempo
Las piezas grabadas en mi corazón (se estána lejando cada vez más)
Nuestros antiguos recuerdos, yeah
En este solitario lugar, en mi soledad, mi corazón está cansado
Escucho tu voz en las lejanas memorias
Me despierta de mi sueño, llévame contigo (déjame ir)
Escucho tu voz en mis manchados recuedos
Te quedaste por un momento y luego te marchaste (oh, véte) déjame ir...
No hay comentarios:
Publicar un comentario