Traducciones

Quiero aclarar que todas las traducciones aquí son hechas a partir de traducciones en inglés, yo no sé coreano, aparte de annyong~ y buing buing, y además no es un traducción literal si no que trato de adaptarla lo mejor posible al sentimiento de la canción para que así se entienda mejor su mensaje.

CUALQUIER CANCIÓN QUE BUSQUEN Y QUE NO LA TENGAN, LA PUEDEN PEDIR. HARÉ LO QUE PUEDA PARA SUBIRLA LO ANTES POSIBLE.

Más abajo puedes buscar las traducciones por grupo. Para algún cantante solista que se encuentre en algún grupo hay que buscar por el nombre del grupo y abajo de éste se encontrarán los integrantes de los que haya traducciones.

Para alguna canción en especial recomiendo usar la herramienta de buscar que está arriba de Bitto (Sí, antes era Jackson y sí, es el del icono xd).

SI QUIERES AYUDAR EN EL BLOG SOLO ESCRIBEME AL TUMBLR (jaavyh) O DEJA UN MENSAJE CON ALGÚN DATO PARA CONTACTARTE.

12 de febrero de 2016

MV & Letra en español: GFRIEND - Rough



Estoy vagando incapaz de acercarme a ti
Me gustas, pero estamos yendo hacia diferentes lugares
Mientras más intentamos acercarnos
Más nuestros corazones se separan

No puedo encontrarte así que estoy esperando
Somos como líneas paralelas
No puedo creerlo, nos encontraremos seguramente
Por siempre lo esperaré

No fui capaz de decírtelo pero me gustabas
Como un sueño de mi juventud, como un milagro
Si pudiera correr a través del tiempo y convertirme en un adulto
Sostendría tu mano en este mundo cruel

Intento acercarme a ti, pero seguimos yendo hacia diferentes caminos
Aún no soy capaz de decirte que me gustas
Cuando te veo dudar
Me doy cuenta que aún somos muy jóvenes

Sólo estamos a un paso, pero la distancia no se acorta
Así como líneas paralelas
Algún día, te diré todo lo que no pude
Te seguiré por siempre

No fui capaz de decírtelo pero me gustabas
Como un sueño de mi juventud, como un milagro
Si pudiera correr a través del tiempo y convertirme en un adulto
Sostendría tu mano en este mundo cruel

Incluso si estamos atrapados y perdidos en el tiempo
Nos encontraremos al final
Por favor, quiero que sepas que lo digo en serio
Aunque sea un poco incómodo

No fui capaz de decírtelo pero me gustabas
Como un sueño de mi juventud, como un milagro
Si pudiera correr a través del tiempo y convertirme en un adulto
Sostendría tu mano en este mundo cruel

Sólo prométeme una cosa, que no cambiarás
Sonríeme incluso entonces
Si sólo el tiempo pasa y nos volvemos adultos
Sostendré tu mano aunque estamos yendo por caminos diferentes

1 comentario:

Unknown dijo...

Muy buena la traduccion... Me encanta esta cancion